You need to upgrade your Flash Player
You can download it here:
http://www.adobe.com/shockwave/download/download.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash&promoid=BIOW
 
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
 



Voices of Support for Japan
第4回企業・在留邦人向け安全対策セミナー

在ベルギー日本国大使館、BJA(日白協会兼商工会議所)、ベルギー日本人会は、日本人学校の協力を得て、

第4回「企業・在留邦人向け安全対策セミナー」を開催いたします。

Please note that this event is in Japanese only.

Dear Members,

This is an invitation to a seminar with regards to personal and home security aimed at Japanese expatriates.
It will be held at the Japanese School of Brussels and in the Japanese language.

If you would like to participate, please register through the link shown below.

1.目的

当地における犯罪の状況および防犯対策を説明することにより,在留邦人(特に最近当地に来られた方々)が日常感じられている治安に対する不安の払拭を図るとともに、防犯意識の向上を目指します。

2.日時

2016年4月21日(木)14:30~15:30(同日開催されるPTA総会の後に実施します。)

3.場所

ブラッセル日本人学校・体育館
住所: Avenue des Meuniers 133 , 1160 Brussels

4.講師

在ベルギー日本国大使館公使                       山田洋一郎氏
在ベルギー日本国大使館警備対策官              長野栄三氏
オーデルゲム/ウックル/ワーテルマル-ボアフォール警察区域5342警察官
盗難防止アドバイザー                                  ルック・ストルムス氏 (日本語通訳付)

5.内容(予定)

  • ベルギーにおけるテロの脅威等について
  • 日本とベルギーの犯罪状況の比較
  • 日本人が犯罪に遭いやすい場所
  • 典型的な犯罪の手口
  • ベルギーの警察組織
  • 路上における注意事項と、自宅に関する注意事項
  • 当地警察の取り組み
  • 質疑応答

6.申し込み

本セミナーへの参加ご希望の方は、4月14日(木)までに、下記の登録ボタンをクリックしてご登録ください。

7.開催場所に関する注意事項

開催場所である日本人学校には駐車場はございませんので、公共交通機関(メトロのBeaulieu駅から徒歩1分)をご利用ください。

日本人学校に入る際には,正面玄関側の入り口のブザーを押し「安全対策セミナーに参加」とお伝えください。

同日午後別途開催される日本人学校PTA総会に参加されない方は、学校正面玄関内にて受付を行いますので、身元を確認できるものを持参願います。

8.問い合わせ先

  • 在ベルギー日本国大使館 領事部   Tel: 02-513-2340(大使館代表)
    Tel: 02-500-0580(領事部) Fax: 02-513-4633   E-mail: cs.japan@bx.mofa.go.jp
  • BJA   Tel: 02-644-1405   E-mail: info@bja.be
  • ベルギー日本人会   Tel: 02-647-3839   E-mail: jimukyoku@nihonjinkai.be
When
21 April 2016, Thursday 14:30
Where
ブラッセル日本人学校・体育館
Avenue des Meuniers 133
1160 Brussels
Pictures
latest update: 26.04.17
Printer-Friendly Version
disclaimer l statutes: NL l FR